彭欣力 广州恒大 秦升

广州恒大前队友叙旧,网传秦升彭欣力中超赛后啤酒小龙虾,你怎么看?为什么粤语把chocolate译作“朱古力”

kszqyz kszqyz 发表于2022-10-28 05:34:11 浏览416 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

广州恒大前队友叙旧,网传秦升彭欣力中超赛后啤酒小龙虾,你怎么看

大多数时候,晚上的比赛结束后,大多数球队是不会连夜走的;除了第二天要踢预备队的球员,其他球员那就直接放假了。既然放假了,去干什么的都有。有的可能家人来了,对象来了,那就陪家人、陪对象来了;也有的可能就跟对面的球员约好,大家一起聚一下,所以秦升和彭欣力一起在外面吃顿饭、聊聊天,这也没什么,毕竟球员也是要有社交的嘛。

不过这一次,秦升和彭欣力在餐桌上的啤酒瓶以及花甲、小龙虾却引发了很大的争议。很多人可能会有疑问,职业球员怎么能喝酒呢?不过对于赛后喝酒,无论是本土教练还是外教,管的都不严。毕竟大多数外教,他们自己也是喝酒的;前中国国家队主帅佩兰就曾在赛后前往酒吧被别人看到过,而中国教练嘛,赢球后喝个庆功酒更是很常见。现在的职业球员,他们在喝酒上已经很节制了,更像是小喝怡情。既然教练自己都有可能喝的迷迷糊糊的回酒店,只要球员别喝的耽误比赛、延误飞机,基本就不叫事。

但是小龙虾和花甲,这在大多数教练,或者说是外教看来都是不允许的。不少外教来中国之后的第一件事,就是去考察食堂;很多球队的营养师也会对食物用油以及食材有规定,由于海鲜有可能会造成拉肚子,烤肉又有可能出现瘦肉精,导致球队出现非战斗性减员,因此很多外教不允许球员吃海鲜、烤肉,因此这一回这张图片被传出来以后,不排除秦升和彭欣力被俱乐部处罚的可能;毕竟这一次,他们可能碰到了禁忌。

为什么粤语把chocolate译作“朱古力”

朱古力粤语发音更接近chocolate,

如果叫巧克力,粤语发音跟英文就天差地别。

就好比,贝克汉姆,广东翻译是碧咸。

如果你用普通话念碧咸觉得有多难听,

那么用用粤语念贝克汉姆就有多难听。

广东话的发音跟英文有很多相近之处,最明显的就是有促音入声,比如收尾发音的k,t,p,m等。

粤语碧咸和英语Beckham发音几乎一模一样。粤语ck和m都可以发音。而普通话就不行。

有人看过王阅枚的《掘金魇魂》吗它和《鬼吹灯》有何异同

谢谢邀请。说真的,用王阅枚这个名字说《掘金魇魂》的要么是不知道谣言的事,要么就是要从新说谣言的事情。

什么谣言呢?无非是说天下霸唱的《鬼吹灯》第一部是抄袭的,还是抄袭这个叫王阅枚的。《掘金魇魂》的作者是谁?是王阅枚吗?我来告诉大家,《掘金魇魂》的作者是将军开印。

将军开印是谁我不知道,反正不是王阅枚,因为网上从来都没人说过将军开印就是王阅枚,同时官方也从没说过。

再来说说《掘金魇魂》和《鬼吹灯》的异同。首先两者都是盗墓书,写的大体框架都差不多,甚至盗墓地方都差不多,只不过人名和剧情不一样。写盗墓时的人物描写也是差不多的。不过《掘金魇魂》的剧情确实没《鬼吹灯》好看,盗墓没说多少,介绍一大堆,有点过于啰嗦了。说不同的地方就是《掘金魇魂》大多写的比较细,剧情有些繁琐,看起来不过瘾,就有些难以入境,没有身临其境的感觉。而《鬼吹灯》甚至有些地方看着都害怕,这就是对于细节的刻画和情绪上的描写不同。

总而言之,《鬼吹灯》好看是有其道理的,不拿它和其他盗墓书相比也是正常的,大家有兴趣就好好看看吧。我是皮皮宝贝。




少长咸集