AS耶路撒冷球队

AS耶路撒冷球队(1257ad耶路撒冷)

kszqyz kszqyz 发表于2023-03-30 19:16:06 浏览136 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

曼塔测身高

183厘米。B·曼塔,男,生于1988年5月6日,以色列足球运动员,司职后卫。身高:183cm。球衣号码:25。国籍:以色列。该球员是比达耶路撒冷球队的成员,耶路撒冷贝塔足球俱乐部是一家位于以色列耶路撒冷的足球俱乐部,成立于1939年,主场为特迪体育场,参加以色列足球超级联赛。

求耶路撒冷的英语介绍!!

Introduction to Jerusalem

No one will ever be able to pinpoint what makes Jerusalem so special. The mountains, the wind, the extraordinary light may be part of its appeal. Three thousand years ago, King David, the warrior-psalmist of the Bible, made Jerusalem his capital. Perhaps he saw the poetry of the place as it was then. The Gihon Spring flowed through a paradise of gardens nestled at the foot of the Kidron Valley. From there a long narrow ridge rose steeply northward, filled with stone houses perched precariously on its sides. At the top of the ridge, seemingly hanging in the heavens, was the threshing floor of Araunah, which David purchased as the site of the Temple his son, Solomon, would one day build. Overlooking everything were the vast groves of the Mount of Olives, an ocean of silver leaves shimmering in the sun and wind, the source of the city's wealth; over the ridge of the Mount of Olives, the sun rose each day. From its crest, the view opened onto the desert, stretching over barren mountains and down steep wadis eastward to the Dead Sea. Into this wilderness, with great ceremony, the scapegoat was released each year, carrying with it Jerusalem's sins.

For more than 1,000 years after the time of King David, Jerusalem was the physical as well as the spiritual capital of the Jewish world. Jews longed for the splendid Jerusalem of King Solomon, for the Jerusalem of the great prophets, for the ruined Jerusalem of the Babylonian Captivity, for the modest Jerusalem of the early Second Temple period. Jews fought and died for the redemption of Jerusalem during the Maccabee Revolt in 167 B.C., and were rewarded with a miraculous victory over the Hellenistic Seleucids of Syria (the lights of Chanukah commemorate their victory to this day). It was in the dazzling and legendary Jerusalem built by King Herod that hundreds of thousands of Jews perished during the great revolt against Rome in A.D. 70. Defending the ruins of Herodian Jerusalem, hundreds of thousands more died during the Bar Kochba Revolt in A.D. 135. To this day, ancient Jerusalem remains the dream at the heart of Jewish civilization and well beyond. Almost half the world now knows the refrain, "Pray for the Peace of Jerusalem." The sagas of this city's endless struggles and the legends of its charismatic inhabitants lie at the heart of the consciousness of Western civilization.

Although the brief physical grandeur of Herodian Jerusalem long ago vanished in the ravages of warfare and time, the city's mystique has expanded far beyond anything that could have been dreamed of in ancient times. The most awesome holy places of Judaism, Christianity, and Islam have come to dot the Old City and its nearby hills. During the centuries of the Crusades, Jerusalem was the ethereal vision that moved the armies of Europe and Islam, but for almost 700 years after the Crusades ended, the actual city of Jerusalem existed mostly as a shadowy, forgotten backwater, slowly falling into ruin and decay. Not until the 19th century did the city again begin to come alive and reemerge from behind its walls.

During the years of the British Mandate (1918-48) the modern incarnation of Jerusalem developed as a quiet religious center, tourist attraction, and university town in a remarkably beautiful mountain setting. Nineteen years of division by war, barbed wire, and minefields (1948-67) brought Jerusalem's gentle renaissance to a temporary halt. With the city's reunification in 1967, however, Teddy Kollek, the city's world-renowned (former) mayor, began a 25-year crusade to make sure Jerusalem would not merely exist or even thrive but would absolutely shine!

Alexander the Great &Jerusalem

更新1:

Please also give the informations about that time in Jerusalem. Thanks

更新2:

mfa.il/MFA/Facts+About+Israel/History/HISTORY-+The+Second+Temple difference?

更新3:

. When the Jews were prohibited to practice Judai *** and their Temple was desecrated as part of an effort to impose Greek-oriented culture and customs on the entire population

the Jews rose in revolt (166 BCE).

亚历山没有摧毁耶路撒冷,而是保留下来。 archive.hsscol/Archive/periodical/ct/CT094/CT094B 希腊文化对圣经的影响 邹保禄 前言 希腊文化,尤其自亚历山大帝(Alexander the Gaeat 357-323 B.C)不仅对欧洲和西亚所贡献,而且对圣经也有很大的影响,今分析之。 甲:时代背景 〔略〕 在亚历山大大帝东征时,于公元前三三三年抵达依苏斯(Issus),便南下至泰耳(Tyre)和埃及等地(三三二年)。又北上经过耶路撒冷和大马士革等地,因此以色列也划为希腊版图之一。 〔略〕 乙:希腊文化 这里所说的希腊文化是指亚历山大大帝东征西亚和中东以后的文化(323-146B.C),史称Helleni *** 。它与当地人民的生活起了很大的变化,自然地也影响到犹太人的生活习惯。 〔略〕 犹太人在托勒密王朝统治之下,成立了自治 *** 。它由耶路撒冷的大司祭和大会(Great assembly)所管理。这种会议(Gerousia),或称长老会(Council of Elders)曾为厄斯拉(Ezra)和乃赫米亚(Nehemiah)在两个世纪之前已成立了。它的七十个会员乃由贵族家庭人中选出。它的一些法规(Dibre Soferim)便形成犹太人的传统习惯3.。 丙:圣经译本 在希腊文化统治之下的犹太人,即在公元前三世纪左右,开始编译自己宗教的作品,他们终于形成了一本希腊文的圣经,史称七十贤士译本()4.。 此译本的不同部分是在不同的时代和不同的环境而编成的。它包括一切希伯来文的版本,但是在编排方面却有些不同,同时又加上一些希伯来圣经没有的章节。 这些附加的资料包括: (1)其他希伯来的译本:例如友弟德传,玛加伯上和训道篇等。 (2)希腊作品,例如厄斯德拉上,多俾亚传,撒罗满智慧、巴路克,玛加伯下。 (3)一些补编,例如厄斯德尔传、苏撒纳和达尼尔先知书等。 (4)玛纳瑟(Manasses)的祈祷、厄诺克(Enoch)和厄斯德拉下卷5.。 希腊文圣经便形成今日圣经主要部分之一。 丁:生活方面 在生活方面,希腊人相信多神论,他们经常建盖不少庙宇以敬拜他们的神,可是犹太人却主张一神论。他们在自己的会堂中,经常高唱“Shammai Israel

Adonai Eleena

Adonai Echod”。解为「听啊!以色列民,天主是我们的神,他是唯一的」。 在衣食住行方面,犹太人与希腊人有共同点,就是希腊人的科学、哲学、文学、艺术、吃喝宴乐和运动等,犹太人都尽享受之。在艺术方面,犹太会堂采纳希腊式的建筑6.。 被希腊 *** 所委托的犹太人要说希腊语言、住希腊式的房屋,甚至说一些希腊神的好话。 「国王随后谕令全国,使各国民族合成一个民族,全放弃本国固有的礼俗,于是各外邦民族都表示服从君王的谕令,也有许多以色列人甘心接受他的宗教,向偶像献祭,亵渎安息日」(加上一41)。 希腊名词也用在犹太人身上,例如安德肋、菲立浦和亚历山大等。有些犹太人名也改用希腊文的音调,例如Joshua改为Jason。 一座希腊式的体育场在耶路撒冷成立了。「他们依照外邦人的风俗,在耶路撒冷修建了一座体育场,且弥补割损礼的痕迹,背离圣教,为服务外邦人的规律,自甘堕落」(加上一14)。 塞娄西德王朝的安提约古(Antiochun Epiphanes of Seleucid)为了要统一其帝国,希望各地人民抛弃自己原有的文化,而采纳希腊的政治、经济和宗教的制度。由于压力太大,便引起犹太人对宗教方面的不满。一神论的犹太人怎能接受多神论的希腊教呢?因而引起了玛加伯(Maccabees)的反抗。 政治和文字的统一却给耶稣基督的使徒铺下了一条道路,即使他们容易地以希腊文宣传主的福音。 戊:思想方面 犹太人采纳了希腊人的一些思想,例如斯多噶人(Stoic)主张世界是一个广大的物体,它为一个理智且积极的原则所推动,而它称为「理智」(Reason),而理智就是神。他们认为一切的人,自由的和奴隶,希腊人或野蛮人都分享这个理智。为此众人是平等的,这些人在这世界该彼此视为兄弟姐妹一样。这种思想正如我国所说的「四海之内皆兄弟(姐妹)也」的精神。 己:新约方面 新约采用不少希腊文化的思想,这可从圣保禄的著作看到,例如有关众人得救的问题,他说:「我原是自由的,不属于任何人,但我却使自己成了众人的奴隶,为赢得更多的人,对一切的人,我就成为一切,为的是要救一切的人」(格前九19-23)。 〔略〕