联赛词典20年全集

联赛词典20年全集(联赛用英语怎么说?)

kszqyz kszqyz 发表于2023-03-23 10:09:08 浏览229 评论0

抢沙发发表评论

本文目录一览:

如何使用新英汉词典?

对于留学生来说,一部好的词典在国外能抵得上托福30分。那些还在忙于标化考试,提升英语实力的出国党,也一定深知一部实用词典,对于英语学习有多重要。今天学霸君来为大家介绍如何挑选适合你的英文词典?这些免费资源留学党绝对不能错过! 接下来学霸君还会更加努力给大家带来考试干货、学霸技能、和备考经验的!快来点击标题下方的北美学霸君关注我,么么哒!

文|魏剑峰

From 英文悦读

作为一名词典控,我在过去的几年里接触了不少英文词典(以英英词典为主),对英文词典的使用以及选择比较有感触。今天我们就来谈一谈如何选择英文词典吧。

英文词典的主要分类 为什么要使用英英词典 英英词典的详细介绍及选择 电子资源的介绍及更多

1. 英文词典的主要分类

目前在国内我们接触到的英文词典主要有三种:英汉词典,英汉双解词典以及英英词典。

英汉词典一般为中国人所编写,如译文社《新英汉词典》,鼎鼎有名的由陆谷孙先生主编的《英汉大词典》,复旦大学的@文冤阁大学士现在正在主编的《英汉大词典》第三版也属于英汉词典的范畴。

英汉双解词典是目前英语学习词典的主流。英汉双解词典都译自英语原版词典,但并非真正全文翻译,大多数词目都是英语释义配上对应的汉语解释。最著名的英汉双解词典应该是下面这本《牛津高阶英汉双解词典》,相信很多同学上大学后第一本英文词典就是它。

英英词典又分为两种:ESL词典以及Non-ESL词典(我们把它称为母语词典)。ESL词典是国内使用流传最广的英英词典类型,特点是面向非英语母语的学习者,释义用词较简单,一般局限在3000词以内,词典收词量较小。Non-ESL词典是指英美国家人士使用的词典,特点是收词量大,释义用词精确,范围广,无上限,很多词典例句很少或没有,有点类似于我们用的《新华字典》和《汉语大词典》 。

在国外出版社的英汉双解词典以及各种在线词典的冲击下英汉词典的市场份额逐年缩小,未来前景也不明朗,有逐渐被边缘化的趋势。学会使用英英词典是每一个英文学习者的必备要求和技能。

2. 为什么要使用英英词典

打个比方,英汉词典就好比是一个人学走路时用的拐杖,在刚开始的时候可能还有点用,但如果要真正学会走路最终还是要扔掉拐杖,去接触英英词典,去接触真实的英语环境。使用英英词典至少有以下几个好处:

1.更加深刻地理解词汇(中文和英文并非就真能一一对应,很多词非常微妙,细微差别在中文翻译中体察不出来) 2.学到更多丰富、地道的表达(英英词典中对应的例句和表达往往非常丰富) 3.更加全面地掌握单词的各种搭配以及切合语境的应用(动词和介词如何搭配?形容词如何用更贴切?常用词一词多义,活学活用等问题都可以在字典里找到答案)

举个例子,Pride and Prejudice里面有这样一个句子

They returned, therefore, in good spirits to Longburn, the village where they lived, and of which they were the principal inhabitants.

想一想,这里为什么要用 inhabitant 这个词?可不可以用resident来代替?在英汉词典里面这两个词都解释为“居民”,但是在英英词典里面这两个词的解释分别是:

inhabitant n. [C]one of the people who live in a particular place. resident n.[C]someone who lives or stays in a place such as a house or hotel.

两者一比较就能看出它们的细微差别了,一个是表示“居民“,一个是“住民”。作者用词之精确可见一斑。"The nuance of language is often lost in translation",此话不假。使用英英词典是一种最大限度避免语言失真的方法。

3. 英英词典的详细介绍及选择

ESL词典

作为一名英语学习者,我们必须知道的ESL词典及品牌是以下六个

1.Longman Dictionary of Contemporary English 2.Oxford Advanced Learner's Dictionary 3.Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 4.Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary 5.Cambridge Advanced Learner’s Dictionary 6.Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary

下面分别介绍:

Longman Dictionary of Contemporary English

即朗文当代英语词典,由朗文出版公司出版。朗文出版公司创办于1755年,出版词典已有251年历史,其词典的权威性一直为世人所公认。朗文当代英语词典目前更新到了第五版(LDOCE 5)。

对英语学习者来说,最新版的朗文英英5是一个惊喜,在几种学习型词典中,它的收词量最大,图片最丰富,短语,例句也非常完善。难怪词典的主编宣称是“史上最强大的学习型词典”。朗文英英5印刷版词典还带有光碟,光碟软件安装后超过1G,涵盖纸质版所有内容,而且还有大量collocation和Synonym扩展,自带所有图片和单词发音(这是要把印刷版的使用者全部赶到光碟上的节奏)

推荐指数:★★★★★

Oxford Advanced Learner's Dictionary

牛津高阶英语词典,由著名的牛津大学出版社出版。牛津系列词典是进入中国最早,也最为中国英语学习者所熟悉的词典品牌。牛津高阶英语词典(简称OALD)是世界上第一部为非英语国家的人们学习英语而编纂的高阶英语学习词典,半个多世纪以来一直引领世界潮流,迄今已发行三千万册。

目前该词典已经出到第八版,新版增收新词新义4500条,突出了语法信息与用法搭配,并将释义所用单词从3500个精选到3000以内,把学习词典普遍采用的以简释繁的原则贯彻得十分出色。OALD的双解版《牛津高阶英汉双解词典》是广大高校学子最喜闻乐见的一本词典,同时它也是部大砖头,厚度高达2511页

推荐指数:★★★★

Macmillan English Dictionary for Advanced Learners

《麦克米伦高阶英语词典》目前出到第二版,其特点是释义准确、简明、实用。词典中释义词汇严格地限于2500个常用词之内,这也大大便利了学习者,避免了释义中又有生词而需反复查找之累。词典的选词以语料库为依据,在正文中以红色标出核心词汇,再借用一、二、三个不等的红色星号来标示其使用频率的高低(一二三星词汇加起来一共有7500个,这一点和下面介绍的柯林斯词典很类似)。比如这个

词典中带有大量的插图以及单词图解,每个单词都会标出单复数形式,时态等,这一点对英语学习者来说非常方便。

推荐指数:★★★★

Collins Cobuild Advanced Learner's English Dictionary

下面重点要介绍的是这本《柯林斯高阶英英词典》 ,对于初学者来说,它可能是最适合入门的一本英英词典。词典最大的特色有两个,一个是英文释义采用整句释义,一个是五星词频。什么是整句释义呢?就是结合语境用整个完整的句子来解释单词。比如” habitual” 这个词,词典是这样解释的:

A habitual action, state, or way of behaving is one that someone usually does or has, especially one that is considered to be typical or characteristic of them.

我们通过这个解释马上可以学到habitual是用来形容action, state, way of behaving的,这便是这个词的使用范围。再如,hail的释义为:

If a person, event, or achievement is hailed as important or successful, they are praised publicly.

这里不仅告诉我们hail的对象一般是person, event 或 achievement, 还说明hail经常用于被动结构,而且与as连用。这种解释形式对于加深学习者对单词的理解和使用是非常有效的。

柯林斯词典的另一个特色是它采用的五星词频。柯林斯词典有一个高达2.5亿的语料库,从语料库中筛选出了最常用的14600词用五星标注。其中五级(最常用词,以下逐级次之)680词,四级1040词(累计1720词),三级1580词(累计3300词),二级3200词(累计6500词),一级8100词(累计14600词)。

根据语料库的统计结果,掌握五级四级的前1720词,就可以读通英语资料的75%,掌握五、四、三、二级的6500词,就可以读通英语资料的90%,掌握这14600词,就可以读懂任何英语资料的95%,即从理论上说,任何一篇100词的文章里大概只有5个词不认识。想读外刊读原版书的同学可以尝试着去掌握这15000个词汇。(注:柯林斯五星词频表有人整理出来了,网上可以找到,感谢整理者!)

推荐指数:★★★★★

Cambridge Advanced Learner’s Dictionary

《剑桥高阶英语学习词典》是大名鼎鼎的剑桥大学出版社作品(雅思考试就是由剑桥大学考试委员会推出的)。目前该词典最新版本为第三版,它以剑桥国际英语语料库(CIC)中逾7亿词条为蓝本,并参考了剑桥英语学习者语料库(CLC)中剑桥测试系统的原始语料,收词量和词条搭配量都非常巨大。词典的释义也控制在2000词以内。这本词典比较大的特色是词典中提供的几百个常见错误分析词条,可以帮助初学者避免单词使用中的错误。

推荐指数:★★★★

Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary

前面介绍的五种词典都是英系公司的品牌,而这本《韦氏高阶英语词典》是属于美系品牌,它也是学习美式英语的ESL词典首选。词典收录了美国常用的160,000个例句,号称是市面上所有英语学习字典中收录例句最多者,。词典的一个特点是收录了大量的美式常用惯用语、动词搭配及片语,部分美式表达只有在这本韦氏词典上才能查得到,同时它也采用了韦氏音标,而不是其他词典常见的国际音标

推荐指数:★★★★

Non-ESL词典(母语词典)

ESL词典毕竟是为外国英语学习者量身订做的,其优点是简单易懂,但其缺点也比较明显,由于释义用词所限,部分单词的解释比较啰嗦或者不精确,理解起来也不顺畅。

比较好的方法是ESL词典和母语词典搭配使用。下面是我们需要了解的一些Non-ESL词典:

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary

考GRE的同学可能对这本词典有印象,因为据说GRE考试的词汇主要依据就是韦氏大学辞典,GRE反义词所考短语用词也大多是M-W词典中的原话。韦氏大学词典深得美国人青睐,主要因为它具有150年历史,数代美国人都是在它的哺育下长大的,它在美国的地位相当于中国的《新华字典》 。

曾经有人这么评论过:"韦氏词典是划时代的,它的出现标志着美语体系的独立"。韦氏大学词典目前已发展到第十一版,收词22.5万条,词义20余万条,提供词的产生年代,具有实用性和可读性,多义词按年代顺序排列,并增加用法说明,是韦氏词典各版中使用面最广泛的词典。

American Heritage Dictionary(AHD)

大名鼎鼎的《美国传统词典》初版于1969年,最新版为第四版,该词典是具有规范化色彩的英语词典之一,全面记载当代语言,雅俗兼顾,释义先给出中心词义,然后再给出引申义,对词的用法极其同义词均有说明,并有详细例证。该词典最大特色,即许多词条中有Usage Note (用法说明),给读者指明公认的确切用法。再有,该词典收有4,000多幅插画,版面清晰、赏心悦目,是美国畅销书之一,颇受学术界重视,尤其受到教师们欢迎。

Webster's Third New International Dictionary

《韦氏第3版新国际英语词典》是美国结构主义语言学的硕果。它的篇幅极大,共收录了1755年以后仍在使用的词45万条以上,并配有1000幅左右的彩图,是最大型的单卷本英语词典。该书抱着对语言作客观的记录和描写的宗旨,有闻必录,收罗了大量的俗语(包括许多三俗词汇),其20万条例证主要摘引20世纪中期的著述,引用了14,000多作者谴词造句的实例,工夫之深,可与《牛津英语大词典》(OED)媲美。

Concise Oxford English Dictionary

《牛津简明英语词典》(Concise Oxford English Dictionary, 简称COED)是在OED的基础上发展起来的一本中型母语词典。它以“释义准确、可靠、简明”著称于世,是一部世界公认的权威英语工具书,也是牛津词典系列中最具代表性的一部,其发行量一直位居牛津词典之首。2004年牛津大学出版社推出了这部词典的第11版。这一版是《牛津简明英语词典》自1911年出版第1版以来十分重要的一版。它在继承和保持以往各版的特色和优点的基础上作了较大幅度的改进,其中最显著的特点就是收词量大,覆盖面广。

Oxford English Dictionary(OED)

(这本看看就好)牛津英语大词典(Oxford English Dictionary,就是大名鼎鼎的OED)事实上并不是一本词典,而是一套词典。OED一共有20卷,被视为最全面和权威的英语词典。截至2005年11月30日,该词典收录了301,100主词汇,字母数目达3亿5千万个。词典亦收录了157,000个以粗体印刷的组合和变形,以及169,000个以粗斜体印刷的短语和组合,令词典收录的词汇达到616,500个。另外,词典共列出137,000条读音、249,300个词源、577,000个互相参照和2,412,400句例子。像OED这样的巨无霸平时基本用不上,不过倒可以买一套回家收藏。

其他英文母语词典还有:

Random House Webster's Unabridged Dictionary Shorter Oxford English Dictionary Collins English Dictionary(注意不要跟前面的柯林斯ESL词典混淆了) Webster's New World College Dictionary

等几种,限于篇幅,在此不表,有兴趣的同学欢迎谷歌。

除了以上的词典外,再推荐几本适用于语法和写作提升的搭配词典

牛津英语同义词学习词典

牛津英语同义词学习词典以最常见的词立条,词目下面把本条要讨论的同义词用黑体醒目地罗列出来,接着用一句话简单说明这几个词共同的含义是什么。这样的编排可以起到一个小目录的作用,让读者一看便知本条要讨论哪些词语。另一方面,这也方便水平较高的读者查阅,因为他们掌握的词汇量大,只是有些词一时想不起来,提醒一下就够了。

牛津英语搭配词典

牛津英语搭配词典(外研社引进,英汉双解版)从崭新的角度探究了英语中词与词之间的组合关系。这种组合不是任意的,而是受到语义、语法、语体和文化的制约。只有熟悉和掌握了英语搭配,才能真正做到让英语单词“为我所用”,地道自然地传达思想,与人高效沟通。本词典收录搭配丰富,逾9,000个常用英语词条,达150,000个搭配词组;例句真实自然,50,000条示例全部选自语料库;专辟25个不同主题的用法说明,加深对搭配词应用的理解;附学习页,通过练习透彻理解英语搭配,巩固学习效果。

牛津短语动词词典

牛津短语动词词典(外研社引进,英汉双解版)收录英美常用短语动词近6,000条,理解与应用并重;示例10,500条,取材自语料库,以反映实际用法;大量语法、用法说明,提高语言运用准确度;附研习专页,进一步介绍短语动词的学习与应用。

新闻英语分类词典

外研社出版的又一精品!这本书收集了新闻常用词、词语及例句近万个。其中还包括重要人物、历史事件、文化流派、组织名称、典故及其出处,以及最新的科技词汇,并附有世界主要通词社,英语电台、电视台、英文报纸、杂志及联合国主要机构的名称。书中对新闻词汇归纳得非常好,包含了不少BBC,CNN以及经济学人等新闻报道中经常出现的词汇。想系统学一下新闻词汇的同学可以去看一下。

如何选择适合自己的英文词典

根据前面的介绍,我们可以根据个人的情况来选择相应的英英词典。

对于新手,如果你之前从来没用过英英词典,词汇量在6000以下,建议你从柯林斯词典入手,搭配上其他的ESL词典

如果你是中级学习者,推荐使用朗文英英5等ESL词典,再搭配上韦氏大学词典和美国传统词典。

高手的话建议在使用ESL词典之外多使用母语词典。

4. 电子资源的介绍及更多

前面介绍的这么多词典都是大部头,如果都买纸质版的话携带和使用起来都挺不方便。好在近些年电子词典也发展起来了。上面绝大部分词典都有相应的软件和app. 当然纸质版有纸质版的好处,比如说你平时可以随意翻翻词典,把它当成书来读。我每次翻字典时都有新的发现,比如说又学到了一个很漂亮的表达,或者是一个很实用的词组,一个新的单词。这种体验是软件所不能带给你的

我在写这篇文章时手头就放着几本词典:

常用的词典app有这几个

但是一个个app安装使用起来也有不方便的地方。有没有一键解决方案呢?有,答案就是我之前介绍过的开源词典平台,比如说下面这几个:

以Mdict为例,Mdict 是一款跨平台的开放的电子辞典平台,软件本身不提供辞典数据,而是使用用户自己制作的辞典数据。网上有大量用户转换制作的词典可供下载,包括百科等,还可以自己制作词库。这是我安卓手机上的Mdict软件,加载了常用的十几本词典,可以实现多词典同步查词,非常非常好用。具体的词典使用教程请自己上网找。

再推荐几个很好用的电子词典资源:

非常好用的网站,这是一个能让你学单词而不只是背单词的地方。网站免费,ios版app 售价18元,但绝对物超所值。

韦氏可视化词典

如图所示,这个网站非常强大,所有单词采用图解的方式来说明,内容非常详细,单词还配有发音。推荐大家没事上去看看,可以积累一些平时经常见到但又不知道怎么表达的单词。

当然,有时候可能还会碰到一些比较少见的词,比如下面经济学人13年纪念曼德拉的文章标题

Invictus这个词在很多词典中是查不到的,这个时候就要动用谷歌了(谷歌大法好)。搜了一下发现,Invictus是一个拉丁词汇,意思是“不可战胜的”。同时,这也是威廉姆恩内斯特亨里(William Ernest Henley)写于1875年的一首诗。据说,曼德拉曾多次默念过这首诗。这时候才理解作者为什么要用invictus做标题了。 内事问百度,外事问谷歌

这么多牛津词典,到底该选哪一本?(一)

学英语,就要用词典。而提到词典,就没有人不知道牛津大学出版的英语词典。比较麻烦的是,牛津大学出版了一大堆词典,什么OED,SOED,ODE,COD,LOD,还有OALD,单单是简称就能把人搞懵。

这些词典里头,更确切的来说,所有的英语词典里,OED是当之无愧的老大哥。如果OED称第二,没人敢称第一!

OED的全称是Oxford English Dictionary,最大的特点就是全。按照维基百科的说法,它旨在收录所有英语词汇在不同地区不同时间的演变,包括写法、发音和意思,而且这些意思都有来自名家的例句支撑。最新的第二版OED一共收录了30万个主词汇,15.7万个组合和变形,以及接近17万的短语和组合,使得总词条达到了61.65万个。(跟这个量比起来,GRE的2万词汇根本就是个渣。)此外,它还收录了13.7万个读音、近25万个词源、57.7万个参照词和241万条例句!

OED从1857年就开始筹备了,单单筹备工作就花了22年。直到1879年,词典编写才正式开始。这一编就是49年!在这49年间,OED经历了4个主编,共有20多个专职助手。为了找到尽可能丰富的例句,编辑们还在报纸上登广告招募了1300多个义工,简直可以说是工业时代的维基百科。这些义工里面最有名的是一个叫William Chester Minor的美国大兵。他当时因为精神失常杀人,在精神病院里呆了30多年。而这30多年他就不断的为OED提供例句,查找词源。他常被戏称为对OED贡献第二大的人,仅次于当时的主编。

因为词典编写时间实在是太长了,等到完工时,很多词汇的意思都已经改变了,还涌现了很多新词。因为OED的宗旨是要收录所有词汇的演变过程,两个学者又花了五年的时间出了增补的册子,把编写词典的49年间单词的变化都收录了进去。所以完整的第一版OED直到1933年才算完成。

最新的OED是第二版。这一版从1953年开始,只准备了4年,编了29年,增补了3年,一共有20卷,于1989年出版。当然,陆陆续续还有新的修订,到现在为止,完整的第二版共有23卷。

喜欢收集纸质书的同学,文艺青年可以选择亚马逊的 皮面精装版本 ,只要6295美金。这尾数的295美金想必是82公斤书的邮费,因为几年前亚马逊的标价还是6000美金,但是会员也不包邮。普通青年可以选择 普通硬壳装 ,仅需995美金。至于二13青年们,有399刀的 缩印版 可以选,每一页密密麻麻的打印了原来词典的九页,随书赠送放大镜:)

数字时代,怎么可以没有 光盘版 。跟打印版比起来,光盘版就便宜多了,只用188美金就可以了:)

一旦出了电子版,离盗版就不远了。网上流传着各种基于光盘版的Mdict文件,什么平台都可以使用。鉴于版权原因,就不放截图了。

(待续)

《米沃什词典一部20世纪的回忆录》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《米沃什词典》([波兰] 切斯瓦夫·米沃什)电子书网盘下载免费在线阅读

链接:

提取码: cv3s   

书名:米沃什词典

作者:[波兰] 切斯瓦夫·米沃什

译者:西川

豆瓣评分:8.2

出版社:广西师范大学出版社

出版年份:2014-2

页数:480

内容简介:

“我们这个时代最伟大的诗人之一”、1980诺贝尔文学奖得主切斯瓦夫•米沃什的人生回忆录,呈现20世纪历史文化广阔的精神地图。

1940年6月,29岁的切斯瓦夫·米沃什闯过苏军与德军四道防线,从维尔诺长途跋涉到纳粹占领下的华沙。半个多世纪流亡生涯之后,他才终于重返故乡维尔诺,一座“从童话中长出来的城市”。与自己的过去重逢,他回到一种间接的自我表达方式,开始为各种历史人物事件登记造册,而不是谈论他 自己。。

作者简介:

切斯瓦夫・米沃什(Czeslaw Milosz,1911―2004),美籍波兰裔诗人、作家、翻译家,1980年诺贝尔文学奖得主,流亡者,“我们时代最伟大的诗人之一,或许是最伟大的”。著作宏富,主要作品有诗集《冬日钟声》、《在河岸边》、《三个冬天》、《白昼之光》、《日出日落之处》、《无法抵达的土地》、《拆散的笔记簿》,政论集《被禁锢的头脑》、《权力的攫取》,自传体小说《伊萨谷》,回忆录《故土》,日记《猎人的一年》,译著《圣经•诗篇》、《五书卷》,等等。

casio电子词典

牛津高阶和朗文适合学生学习用。都很实用。

卡西欧收录的词典无论是学习还是工作生活都相对来讲是很权威的,

并且卡西欧电子词典收录的所有内容都是与纸质辞书一模一样的。

下面是卡西欧2900收录的辞书介绍,希望对你有帮助。

收录辞书

英汉类

英汉大词典第二版 主编:陆谷孙覆盖面广,查得率高,增补新词、新义约2万条,例证近24万,典型示范,举一反三,译文通达,承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息附录全面更新,兼具实用性和知识性。收录:约220,000词条

出版社:上海译文出版社

出版时间:2007年出版

英英

Oxford Dictionanry of ENGLISH

新牛津英语大词典第二版史上最好的单卷本英语词典—包含最近更新和修订词汇,355,000个单词、短语及释义,上百条新词新义,给你最全面、最精确的英语解释。收录:约355,000条

出版社:牛津大学出版社

出版时间:2005年出版

英英同义词

Oxford Thesaurus of ENGLISH

牛津同义词大词典第二版600,000多个同义、近义和反义词条,帮助读者丰富英语写作和交流的用词。词目排列方便易查,亦有数千条例句帮助读者理解词义。收录:约600,000词条

出版社:牛津大学出版社

出版时间:2004年出版

英英搭配

牛津英语搭配大词典150,000个搭配,包含了将近9,000个名词、动词和形容词,并有超过50,000个例句。25条有关词汇搭配的用法说明,如:季节、货币和语言等。收录:约150,000组搭配词条

出版社:牛津大学出版社

出版时间:2002年出版

五国语言

OXFORD 多国语词汇短句集收录了美/英/法/德/意/西等语言之间的所有对译,可谓是翻译、旅行所必须的工具。收录:约17,500词条

5,500短语

出版社:牛津大学出版社

出版时间:2006年出版

英汉双解

柯林斯COBUILD英汉双解词典本辞典的母本是英国哈珀柯林斯出版公司和伯明翰大学英语系联袂编写出版的《柯林斯COBUILD英语词典》。词典的全部语料采自多达4.5亿词的计算机语料库。收录:约100,000词条

出版社:上海译文出版社

出版时间:2006年出版

法律英汉

元照英美法词典涵盖19世纪至今之英美法5万余词条的专业翻译解释、判例集、法律汇编及法学文集,各法领域之法律词汇、用语及格言,为现今法律大辞典之最。收录:约51,000词条

出版社:ANGLE PUBLISHING L.L.C.

出版时间:2003年出版

法律英汉

英汉法律用语大辞典主编:宋雷宋雷先生,9年磨砺,研究编纂,10万词汇,拉丁语、法语等外来语附录,320万字,内容空前完备。法律用语同义、近义词辨析,在最细微的差异中理解法律。WTO框架下的法律、经济、贸易用语,全面收录,精细而前卫。收录:约100,000词条

出版社:法律出版社

出版时间:2003年出版

汉英

汉英大辞典第二版 主编:吴光华本辞典是我国出版史上第一部融文、理、工、农、医、经、法、商多学科于一体,兼具普通汉英辞典与科技汉英辞典功能的大型汉英辞典。收录:约220,000多字词条

约11,000单字词条

出版社:上海交通大学出版社

出版时间:1999年出版

汉语

现代汉语大词典本词典是迄今为止现代汉语词典中信息量较丰富的大型语文工具书。收录:约100,000多字词条

约15,312条单字词条

出版社:汉语大词典出版社

新东方词汇

新东方GRE第七版 主编:俞敏洪本书收录了迄今GRE考试的全部重要词汇,常考词汇,对已重点考过词汇进行标记,分类明确,并详细解释每一个重要词汇的记忆方法,如词根词缀、联想记忆法等。收录:约20,000词条

出版社:群言出版社

出版时间:2007年出版

新东方词汇

新东方TOEFL第二版 主编:俞敏洪本书贯穿了实用、有趣的“词根+联想”记忆方法。听力词汇标出强调读音。释义精确,并收录了大量考点习语,真题例句,同义词,已考词 对和形近词、派生词,区分易混词。收录:约8,000词条

出版社:世界图书出版社

出版时间:2007年出版

新东方词汇

新东方IELTS第二版 主编:俞敏洪本书收录了原汁原味的真题例句,约70%来源与雅思真题,收词全面,内附实用的“词根+联想”记忆法和有趣的漫画插图,并标出听力、 口语单词,有针对性进行记忆。收录:约8,000词条

出版社:群言出版社

出版时间:2007年出版

英语词汇

英语专业8级词汇10000根据最新的《高等学校英语专业教学大纲》编写。在编排时特别列出了习惯用法,固定搭配,单词的巧记,派生词、关联词和同义反义词。 为培养学生语言能力打好基础,也为英语专业八级考试做好充分准备。收录:约10,000词条

出版社:东华大学出版社

出版时间:2005年出版

英语词汇

雅思核心词汇解析筛选了雅思真题中频繁出现的中高级词汇及专用词汇,内容翔实,是同类书籍无法比拟的。收录:约3,000词条

出版社:上海交通大学出版社

出版时间:2003年出版

英语词汇

TOEFL高分词汇以概率统计的方法紧扣TOEFL考试的要求,精选基本词汇,并增加了词根词缀、分类词汇等。收录:约3,000词条

出版社:上海交通大学出版社

出版时间:1999年出版

英语会话

洽谈生意130问主要由“接待篇”、“商谈篇”、“电话/来客/投诉处理篇”、“招待客户篇”和“海外出差篇”组成。收录:约1,000例句

真人发音:约500例句

出版社:上海译文出版社

出版时间:2003年出版

英语会话

海外求学160问主要由“寄宿外国人家篇”、“海外生活篇”、“居住篇”、“观光篇”和“资料篇”组成。收录:约1,500例句

真人发音:约700例句

出版社:上海译文出版社

出版时间:2002年出版

英语词汇

大学英语词汇手册第四版收录了大学英语四六级考试所需词汇,可作为报考研究生的英语词汇参考书。收录:约6,600词条

出版社:上海交通大学出版社

出版时间:2001年出版

英汉大词典怎样?上海译文出版社的

《英汉大词典(第2版)》

★英汉工具书的旗舰之作。

★第2版五年修订之工,译文出版社荣誉巨献。

★复旦大学教授、亚洲辞书学会副会长陆谷孙先生主编,并撰写英语前言。

★专家都在用,你也应当用的权威词典。

[《英汉大词典》的荣誉]

[《英汉大词典(第2版)修订说明]

《英汉大词典》曾荣获首届国家图书奖等多个奖项,是联合国编译人员使用的主要英汉工具书。

1、 1993年首届国家图书奖

2、1993年精神文明建设五个一工程入选作品(一本好书)

3、1999年首届国家社会科学基金项目优秀成果奖工具书、译著和学术资料类一等奖

4、替代《远东英汉大词典》成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书

十五年来,《英汉大词典》已经成为我国英语领域内颇具代表性的权威工具书,在英语专业人员中享有极高的知名度和信誉度。

内容提要

《英汉大词典》(第2版)由陆谷孙为首的专家们在第一版的基础上,倾五年之力,经大规模增补修订而成。复旦大学教授陆谷孙主编并领衔修订。收录词条22万,覆盖面广,查得率高,释义力求精准。增补新词、新义约2万条,及时描记最新语言动态。例证近24万条,典型示范,举一反三,译文通达。承载大量语法、语用信息,兼顾学习型词典特征和百科信息。附录全面更新,图文并茂,兼具实用性和知识性。

《英汉大词典》出版历史

《英汉大词典》缘起于1975年周恩来总理抱病批发的国务院[1975]137号文件,该文件正式下达了当时我国规划内的最大双语工具书的编纂任务。《英汉大词典》1987年被列为国家“七五”规划重点科研项目,并于1991年9月出版发行。

《英汉大词典》是我国第一部由英语专业人员自行规划设计、自订编辑方针编纂而成的大型综合性英汉词典。全书收词20万条,总字数约1500万。作为一部现有学术性和实用性的参考型辞书,《英汉大词典》侧重于客观记录描述英语各品种以及各种文体、语体的实际使用状况,注意收集第一手语言资料,反映出我国英语学术研究的成果和双语词典编纂的水平。

1999年,为了及时反映现代英语中的新发展,《英汉大词典补编》出版,延续了《英汉大词典》的生命力。

2001年起,上海译文出版社用五年时间对出版已有十年的《英汉大词典》进行全面修订,主要任务是针对硬伤勘误纠错,更新专名和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法,同时对词典的微观结构进行改进性修订。全新的《英汉大词典(第二版)》将于2007年春季出版发行。

目录

修订说明

“What Is Out of Sight Is Lost Forever?”

体例说明

略语表

英语音标

主要参考书目

英汉大词典正文

附录

一 英语标点符号、大写及斜体字使用法

二 英美武装力量军衔表

三 化学元素表

四 度量衡表

五 英、法、德、俄西班牙语译音表

六 英美用词对照

七 日本语假名罗马字拼音表

八 常见日本人姓名拉丁字母拼写法

九 常见英文人名及其含义

十 英语网络缩略语

十一 夏季奥运会项目

十二 通用图形符号及其含义

十三 世界各国国旗

作者介绍

陆谷孙,教授。1940年生,浙江余姚人。1965年复旦大学外文系研究生毕业。1978年由助教破格提升为副教授1985年提升为教授1990年经批准成为博士研究生导师.历任复旦大学副教授、教授。是1984年至1985年高级富布赖特访美学者。从事英美语方文学的教学、研究和翻译工作,专于莎士比亚研究和英汉辞典编纂。撰有论文《逾越空间和时间的哈姆雷特》、《莎士比亚概览》(英文)等,共同主编《新英汉词典》,译有〖美〗欧文·肖《幼狮》。

陆谷孙,复旦校友、现复旦大学外国语言文学学院教授、博导。1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任这部词典的主编。1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学项目。

1970年参加《新英汉词典》的编写,是主要设计者和定稿人之一。

从1976年起,陆谷孙教授参加了《英汉大词典》的筹备及编写全过程,并于1986年11月经正式任命担任 这部词典的主编。

1987年5月经过严格论证,由知名语言学家吕叔湘、许国璋推荐,《英汉大词典》被列为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,并由著名学者钱钟书题写书名。

上卷在1989年夏季出版,旋获1989年9月评出的中国图书一等奖,创下了半本书获奖的记录

下卷按计划在1991年秋季出版,并旋获上海市优秀图书特等奖;1994年1月荣获中国首届国家图书奖

1994年5月荣获上海市哲学社会科学优秀成果特等奖

1994年9月被授予“复旦大学”杰出教授

1999年陆谷孙教授主编的《英汉大词典》荣获国家哲学社会科学优秀成果一等奖。同年,由陆谷孙教授等人编写的《英汉大词典补编》由上海译文出版社出版。

自1981年至1986年间,陆谷孙教授曾先后5次出访美、英、加拿大3国,进行学术交流、讲学或出席国际会议.

1982年从英国参加国际莎学会议回来,在编写《英汉大词典》的同时反复精读莎剧,发表了“博能返约,杂能归粹--试论莎士比亚戏剧容量”、“帷幕落下以后的思考--评第一届中国莎士比亚戏剧节”等论文,提出了书斋与舞台沟通,全方位接近莎士比亚, 准确理解莎士比亚的观点。

自1989年起,担任中国莎士比亚研究会副会长。

陆谷孙教授还从事翻译工作,从70年代至今发表《幼狮》、《钱商》(合译)、《二号街的囚徒》、《鲨腭》等数十种文艺类及文评类英译汉文字200万字左右及China's Landscape,China等文艺类及电影类汉译英文字10余万字。还发表过专论翻译的“翻译大忌: 形式至上”“为‘翻译腔’一辩”、“朴则近本”--写在《译林》主办的翻译竞赛之后”等论文,提出了最大限度吃透并真实转达话语、尽量保存原作风姿、不求译入语的华美的翻译 学观点。

陆谷孙教授还是上海翻译家协会理事。陆谷孙教授在国内外(包括香港)发表论文共约40篇。

他曾多次应邀参加上海市重大经济或文化国际会议,担任主要口译。多次为上海市市长笔译讲演稿,并担任1990年出访香港、新加坡的上海市经济代表团首席翻译。

陆谷孙教授是中国作家协会上海分会会员。

求中文字典发展的历史

--字典是一种以字为单位,按一定次序排列,每个字注明读音、意义和用法的工具书。 --我国第一部字典是东汉时许慎所编,不过,当时这部字典并不是以“字典”命名,而是叫《说文解字》。它是我国第一部系统地分析字形和考究字源的字书,也是世界上最古的字书之一。那麽,从什么时候才有“字典”之称呢? --第一部称为“字典”的书,是清朝由张玉书等30人花了6年时间编成的《康熙字典》。康熙皇帝看后曾说这部书“善美兼备”,可奉为“典常”,因此命名为“字典”。以后,凡是这类解释单字的书,就都称作“字典”了。 ~ ~ ~ “汉语”时期:确立白话文为汉语主流 这个时期的辞书代表作是钱玄同、黎锦熙、赵元任等老一代语言学家参与编纂的《国音字典》和《国语词典》。 我国最早冠以字典名称的辞书是《康熙字典》,然而它规范的是文言文,与真正的语文相距很远。上个世纪20年代新文学运动开始以后,白话文开始盛行,但却一直缺少真正的语文规范,连字词的读音问题都无法确定。于是当时兴起了“国语运动”,目的是谋求“国语统一”,“使天下语言一律”。这个“律”就是语言的标准。1913年“读音统一会”决定“国音”的标准是:以北京语音作基础,同时吸收方言的一些特点;分尖团,保留入声。这是一种南北混合的音,不能成为标准,自然无法推行。只能改弦更张。1924年“国语统一筹备会”决定完全采用北京语音作为标准音。这样才解决了辞书的注音问题。随后编出的《国语词典》、《国音字典》基本确立了白话文的主流地位,同时也为白话文提供了基本的语言规范。 但是从这两本字典的对字词的释义来看,与现代汉语的规范,还有非常大的差别,比如“刀”字,1948年出版的《国音字典》的注释是:1、供切割斩削之利器;2、古钱币名,作刀形故称;3、小船。我们可以看到,2、3两个释义其实都是“刀”字在文言中的用法,在现代汉语中如果这样使用“刀”字,显然是不规范的。所以说,老一辈语言学家编就的这两部辞书,主要是确立了白话文的基本规范,而更符合时代精神和现代规范的辞书,要到1949年新中国建立以后才出现。 “现代”时期:引入新知识确立新规范 1953年,《新华字典》正式出版,这是这个阶段最重要的一本辞书,也是我国影响最大的辞书之一。 1949年以前,白话文已经确立了主流地位,特别是在苏区和解放区,白话文的应用更加广泛,但是已有的辞书文言色彩还是过于浓厚,已经不适合社会生活的需要,这时候,编写一本新的现代汉语词典显得迫在眉睫,这本辞书就是《新华字典》。 《新华字典》由魏建功先生担任主编,采用的是一种前无古人的方式,曹先擢先生说:“《新华字典》具有里程碑的意义:在它以前没有一部能称得上完全合格的现代汉语字典,在它以后的现代汉语字典,是沿着它开辟的道路而不断改进的。” 《新华字典》的现代主要体现在两个方面:在词书里引进新知识的内容;根据现代汉语来收词(字)、注音、释义。引进新知识的工作,以前的辞书也在做,主要是通过翻译国外辞书实现,而根据现代汉语来收词(字)、注音、释义,《新华字典》有开创之功,我们同样来看这个“刀”字的解释,《新华字典》里面的释义为:1、用来切、割、斩、削的工具;2、纸张的单位(数目不定)。与5年前出版的《国音字典》相比,《新华字典》抛弃了文言文的释义,增加了新的解释,更重要的,是确立了词条释义的白话文文风。从此,现代汉语的语言规范被固定了下来。 “规范”时期:标准细化,精品叠出 这一时期最具代表性的辞书是《现代汉语词典》;另外,从编者阵容和词典特色来看,《现代汉语规范词典》可能会成为这个时期另一部具有代表性的辞书。 《新华字典》的出版解决了汉语词典的现代化问题,但是汉语言本身还存在诸多不够规范和标准的地方,作为一部主要用于普及的小型词典,《新华字典》也没有完全确立各个方面的语言规范,于是国家有关部门先后制定了《第一批异体字整理表》(1955年)、《简化字总表》(1964年)等国家标准,其间又有《第二次汉字简化方案》的颁布与废止,直到1986年重新公布《简化字总表》,1988年颁布《现代汉语通用字表》,国家标准逐步完备。但即使如此,现在在语言文字的使用中还是有不少地方没有国家标准,有的语文现象甚至不可能制定统一的标准,这时候,辞书承担了更多的确立基本标准的任务。 *给你参考 希望让我做 最佳解答* [^_^]

参考: (部份内容节录自网络)

字典是为字词提供音韵、意思解释、例句、用法等等的工具书。在西方,是没有字典的概念,全是中国独有的。 字典收字为主,亦会收词。词典或辞典收词为主,也会收字。为了配合社会发展需求,词典收词数量激增并发展出不同对象、不同行业及不同用途的词典。随着吸收百科全书的元素,更有百科辞典的出现。 历史 图片参考:upload.wikimedia/ *** /zh/thumb/1/13/Erya-1996-07/180px-Erya-1996-07 由中华书局出版的《尔雅》 东方最早的字典可算是《尔雅》,成书时期大约在汉朝之前,因为《尔雅》把字分类并作出解释,儒家学者把《尔雅》归类为训诂。 及后,大约在公元30年-124年

汉朝许慎编写说文解字,创立了六书理论,制定了中文字部首的基础,是字书中的佼佼者。 1190年,即西夏干佑庚戍二十一年,党项人骨勒茂才完成了西夏的第一部西夏文中文双语字典-《番汉合时掌中珠》,成为考古学家翻译西夏文的依据。 在1716年(康熙五十五年)

第一部正名为字典的《康熙字典》正式面世。当中除了列举字的出处外,还罗列《唐韵》、《广韵》、《集韵》、《韵会》、《正韵》等等的反切,并对同音切语加以归并。 1815年,英国传教士马礼逊在澳门为了翻译工作,编写了中国第一部英语学习字典《华英字典》。马礼逊在伦敦时候,曾经得到一名中国人的教导下学习一年汉语,抵达广东后,曾翻译《三字经》及《大学》,并且编写过汉语语法书籍,所以对中国文化及语言有一定了解。因此在《华英字典》可以找到很多出自《红楼梦》和《论语》的例句。《华英字典》是世界上第一本英汉-汉英对照的字典,篇幅大内容丰,有丰富的例句及解释,并收录大量成语、俗语。1844年卫三畏(Samuel Wells Williams)的《英华韵府历阶》及1847年麦都思(Walter Henry Medhurst)的《英汉字典》都把它当作参照基础。 1866年,德国传教士罗存德在中国香港出版一部两卷本的《英华字典》,可算是中国香港最早的双语字典。罗存德在1848年到中国香港传福音,于1853年成为中国香港的中国福音传道会的主要负责人。他曾编写过《英话文法小引》及《英华行箧便览》。 1915年,中华书局出版《中华大字典》。 编纂的理念 规范主义或描述主义从来是编纂字典的两个重要派别。 描述主义者认为人为的规范是很不自然的事情。规范主义者却认为要保持语言的质素甚至纯洁,不应该任意让人在实际语言的运用中败坏了语言本身。 在中国,正式使用字典一词,始于《康熙字典》。根据《说文解字》

典是五帝的书本,神圣尊贵的大册。其意义在于可以成为典范的书本,规范了字的意义及用法。这就是规范主义的例子。 在西方,字典(dictionary)源于拉丁文中的dictio-(字)或者dict-(说话)。其意义在于收集字词及惯用语,描述日常语言的运用。这正是描述主义的例子。 编纂的技术 早期字典的编纂是由各地收集文章及口语记录来作参考。编纂人把这些每一个字词的资料一笔一笔地抄写到资料卡上。因为例句不足

往往需要由编写辞典的专家创造一些例句。由于早期的交通不便,记录不全,抄写缓慢,使编纂工作达至数十年,尤其是第一本辞典的编纂工作是十分浩大。 创立了语料库.根据字词出现比率建立字频表,为语言学家及字典编纂人提供客观的数据,加快编纂速度。 功能 现代的字典都提供了很多功能,其中两大功能分别是: 以沟通为主

帮助对文字的理解及翻译 以知识为主

针对某事物来寻获知识 字的排序 中文字是表意文字,排列方式正是根据部首。部首在许慎创立时,共有540个,后来不断归纳淘汰,《辞源》中的部首只剩下240余个,到了《汉语大辞典》只有200余个。在1925年之后,部分中文字典开始使用由王云五发明的四角号码检字法,而大部分现代汉语字典的字词却跟据普通话音标来排列的。

参考: Me~~!